Journal of Research in Turkic Languages

Türkçe'de Rumence, Yunanca ve Bulgarca'da Türkler ve Türkiye Türkçesi'nde Rumenler, Bulgarlar ve Yunanlılar

Romence, Yunanca ve Bulgarcada Türkler ve Türkiye Türkçesinde Romen, Bulgar ve Yunanlar

Journal of Research in Turkic Languages, Volume 7, Issue 2, November 2025, pp. 86-107
OPEN ACCESS VIEWS: 25 DOWNLOADS: 16 Publication date: 05 Sep 2025
ABSTRACT (English)
This brought together colloquial words and expressions for Bulgarian, Greek/Rum, and Bulgarian in three Balkan languages (Greek, Bulgarian, Romanian) and Turkish as they relate to Bulgarians. The compiled linguistic items were first classified in terms of positive, negative, and listed meanings in Turkish. A further 15-item thematic classification was then conducted. This allowed us to test the distribution of words and expressions related to Turks in these three Balkan languages, both in Turkish and across different fields. The compiled items are listed separately for each language. Separate tables were prepared and constructed for each language for thematic classifications. The study yielded 55 words or expressions related to infidels, gypsies, and priests in Turkish, nine for Bulgarians, 13 for Romanians, and finally 26 for Greeks/Rums. Furthermore, 27 items related to Turks were identified in Bulgarian, 82 in Romanian, and 20 in Greek. Thus, a total of 232 linguistic items were collected.
ABSTRACT (Turkish)
Bu, üç Balkan dilindeki (Yunanca, Bulgarca, Romence) ve Türkiye Türkçesinde Bulgar, Yunan/Rum ve Bulgarlara günlük kelime ve ifadeler bir araya getirilmiş. Derlenen dil ürünleri öncelikle olumlu, negatif ve listelenmiş manaları açısından türkçe tasnif edilmiştir. Ardından 15 maddelik bir tematik tasnife daha gidilmiştir. Böylece bu üç Balkan dilinde Türklere yönelik kelime ve ifadelerin türkçe ve dağılımları sahalar açısından dağılımları test edilmiştir. Derlenen maddeler her bir dil için ayrı ayrı listelerde bulunur. Tematik tasnifler için her bir dil için müstakil tablolar hazırlanmış ve yapılmıştır. Çalışma sonucu Türkiye Türkçesinde gavur, çingene ve papazlara dair 55, Bulgarlara yönelik dokuz, Romenlerle ilgili 13 ve son olarak Yunan/Rumlara matuf 26 kelime veya tabir derlenmiştir. Diğer taraftan Türklerle ilgili Bulgarcada 27, Romencede 82 ve Yunancada 20 madde tespit edilmiştir. Böylece toplamda 232 dil ürün toplanmıştır.
KEYWORDS (English)
Image study, Turkey Turkish, Romanian, Greek, Bulgarian, vocabulary.
KEYWORDS (Turkish)
İmaj çalışması, Türkiye Türkçesi, Romence, Yunanca, Bulgarca, söz varlığı.
CITATION (APA)
Yücel, D., Küçük, Y., & Aydoğdu, S. (2025). Türkçe'de Rumence, Yunanca ve Bulgarca'da Türkler ve Türkiye Türkçesi'nde Rumenler, Bulgarlar ve Yunanlılar. Journal of Research in Turkic Languages, 7(2), 86-107. https://doi.org/10.34099/jrtl.726
REFERENCES
  1. Acaroğlu, M. T. (2016). Türkçeden geçen Kelimeler Sözlüğü. Trakya Üniversitesi.
  2. Akbalaban, C., Yücel, D., Arslan, K., Duran, S. & Tunç, K. (2024). Fars, Kürt ve Arap Dillerindeki Türkler ve Türkiye Türkçesinde Arap, Acem ve Kürtler. IJSSAR International Journal of Social Sciences and Academic Research, 1(1), 310-374. DOI:10.52096/ijssar.01.01.09
  3. Aksoy, Ö. A. (1984). Atasözleri ve deyimler sözlüğü II Deyimler Sözlüğü. TDK Yayınları.
  4. Aksoy, Ö. A. (1988). Atasözleri ve deyimler sözlüğü I Atasözleri Sözlüğü. İnkılâp Yayınları.
  5. Aktunç, H. (1998). Türkçenin Büyük Argo Sözlüğü. (1. Baskı), YKY Yayınları.
  6. alex avram (2020, August 27). Gol turcesc. tackle.ro, https://tackle.ro/dictionar-fotbal/gol-turcesc/
  7. Alexandra (2024, June 2). Nume de fete turcești și semnificațiile lor. clubulcopiilor.ro, https://www.clubulcopiilor.ro/nume-de-fete-turcesti-si-semnificatiile-lor/
  8. Amalia (2021, Februarie 12) Orez cu lapte turcesc – sutlac. haisagatim.ro, https://www.haisagatim.ro/orez-cu-lapte-turcesc-sutlac.html
  9. amosnews.ro (2024, iunie 24). Seară de film turcesc la Teatrul „Jean Bart” din Tulcea. amosnews.ro, https://www.amosnews.ro/seara-de-film-turcesc-la-teatrul-jean-bart-din-tulcea/
  10. Ayverdi, İ. (2010). Misalli Büyük Türkçe Sözlük I-IV. Kubbealtı Neşriyat.
  11. Babzhanova, A., Shuinshina, S. & Yücel, D. (2025). Türk Dillerinde Azeri, Kazak ve Türkmenlere Dair Söz Varlığının Tasnifi ve Tahlili. Fusion Multidisipliner Journal (FM Journal), 1(1), 34-56. https://doi.orğ/10.5281/zenodo.15694284
  12. Botezatu, G. & Hancu, A. (2001). Dictionar de proverbe și zicatori române. Editura Litera
  13. Comission (2003). Collins Greek-English dictionary. Collins
  14. dictzone.com (t.y.). turc. dictzone.com, https://dictzone.com/dictionar-englez-roman/turc
  15. digi24.ro (2024, June 24). Un șofer turc beat a atacat cu cuțitul un polițist de frontieră în Vama Siret. digi24.ro, https://www.digi24.ro/stiri/actualitate/evenimente/un-sofer-turc-beat-a-atacat-cu-cutitul-un-politist-de-frontiera-in-vama-siret-2837047
  16. eihshop.ro (t.y.). Dulciuri turcesti. eihshop.ro, https://www.eihshop.ro/deserturi-turcesti
  17. eihshop.ro (t.y.). Rahat turcesc simplu 200 g Turkish Delight Sebahat. eihshop.ro, https://www.eihshop.ro/dulciuri/rahat-turcesc-simplu-250-g-turkish-delight-sebahat.html
  18. emag.ro (t.y.). parfum turcesc. emag.ro, https://www.emag.ro/search/parfum+turcesc
  19. en.wikipedia.org (t.y.). Sacoșu Turcesc. en.wikipedia.org, https://en.wikipedia.org/wiki/Saco%C8%99u_Turcesc
  20. englishhome.ro (t.y.). Ceainic turcesc. englishhome.ro, [YouTube], https://www.youtube.com/watch?v=DZqNaJfxvOg
  21. Karaağaç, G. (2008). Türkçenin Verintiler Sözlüğü. TDK Yayınları.
  22. lasebiacasa.ro (2024, December 20). Cum se pregateste ceaiul turcesc. lasebiacasa.ro, https://lasebiacasa.ro/cum-se-pregateste-ceaiul-turcesc/?srsltid=AfmBOorY_Gii_qrQhjF-SvwGKvooNb_rlVGpTDzEutmv-GOeOsTIAzCf
  23. leroymerlin.ro (t.y.). Vas WC turcesc, ceramic. leroymerlin.ro, https://www.leroymerlin.ro/produse/wc-si- urinale/515/vas-wc-turcesc-ceramic/2211
  24. Lunga, R. (2024, February 15). Numele turcesc al lui Marius Șumudică l-a făcut pe reporter să râdă! Ce i-a spus românul. prosport.ro, https://www.prosport.ro/fotbal-extern/numele-turcesc-al-lui-marius-sumudica-l-a-facut-pe-reporter-sa-rada-ce-i-a-spus-romanul-19828418
  25. lyricstranslate.com (t.y.). Nevasta vândută. lyricstranslate.com, https://lyricstranslate.com/el/Surorile-Osoianu-Nevasta-vanduta-lyrics.html
  26. Millas, H. (2012). Türkçe ve Yunanca Ortak Kelimeler, Terimler ve Atasözleri Listesi. İstos
  27. mixmarkt.eu (t.y.). Mâncare turcească și delicii culinare din Turcia. mixmarkt.eu, https://www.mixmarkt.eu/ro/germania/produse/produse-turceasca/
  28. Nicheva, K., Spasova-Mihaylova, S. & Cholakova, Kr. (1974). Фразеологичен речник на българския език (Bulgar dilinin deyimler sözlüğü). Българска академия на науките.
  29. olx.ro (2025, July 25). Ciobanesc turcesc ( kangal). olx.ro, https://www.olx.ro/animale-de-companie/q-kangal-turcesc/
  30. peles.ro (t.y.). Salonul turcesc. peles.ro, https://peles.ro/audio-guide/salonul-turcesc/
  31. Poftă bună cu Gina Bradea (2023, September 14). Bulgur reteta de pilaf turcesc cu rosii si ardei, reteta originala, ieftina si gustoasa. [Video], YouTube, https://www.youtube.com/watch?v=wn-YNWUJD-c
  32. protagon.gr (2018, ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ 13). Πάγκαλος: «Καλός Τούρκος είναι ο νεκρός Τούρκος. Protagon.gr, protagon.gr, https://www.protagon.gr/epikairotita/44341565976-44341565976
  33. ro.istanbulepass.com (2025, June 6). Top 15 deserturi și dulciuri turcești. ro.istanbulepass.com, https://ro.istanbulepass.com/most-popular-turkish-desserts.html
  34. ro.wiktionary.org (t.y.). turcesc. ro.wiktionary.org, https://ro.wiktionary.org/wiki/turcesc
  35. ro.wiktionary.org (t.y.). vișin turcesc. ro.wiktionary.org, https://ro.wiktionary.org/wiki/vi%C8%99in_turcesc
  36. Şăineanu, L. (1900). Influenţa orientală asupra limbei şi culturei romane, I. Introducere [= I]; II. Vocabularul. 1. Vorbe populare [= II]; 2. Vorbe istorice. Împrumuturi literare – Indice general [= III].
  37. sebi (2024, Decembrie 17). Reteta de Kebab TURCESC – facut acasa. lasebiacasa.ro, https://lasebiacasa.ro/reteta-de-kebab-turcesc-facut-acasa/
  38. Stana, A. (2024, Junie 25). Serialul turcesc „O dragoste” a ajuns la final de sezon. Când e ultimul episod și ce producție îi ia locul la Kanal D. tvmania.ro, https://www.tvmania.ro/o-dragoste-final-de-sezon-serial-turcesc-grila-kanal-d-484893
  39. Suciu, E. (2006). Cuvinte româneşti de origine turcă. Editura Academiei.
  40. Tomero, A. (t.y.). Tort turcesc de ciocolata. ro.thermorecetas.com, https://ro.thermorecetas.com/pastel-turco-de-chocolate
  41. topingrediente.com (2023, februarie 17). Kebab turcesc doner, shawarma. topingrediente.com, https://topingrediente.com/blog-ro/gastronomie/retete-ro-2/aperitive-ro/kebab-turcesc-doner-shawarma-ro/
  42. Tuğlacı, P. (1985). Okyanus Ansiklopedik Sözlük 1-10. (8. Baskı), Cem yayınevi.
  43. Voicu, I. (2017, iulie 19). Cataif turcesc. retete.unica.ro, https://retete.unica.ro/recipes/cataif-turcesc/
  44. Watts, N. (2000). The Oxford Greek dictionary: Greek-English, English-Greek. Berkley Books.
  45. Yücel, D. & Babzhanova, A. (2025). Rusçada Türk kavimleri ve Türk dillerinde Ruslar. Sosyal Bilimler Dergisi, 12(75), 199-240. Doi http://dx.doi.org/10.29228/SOBIDER.81352
  46. Yücel, D., Babzhanova, A. & Shuinshina, S. (2025). Türk Dillerinde Türklere Dair Söz Varlığı. Silkway Social Science Journal (SSS Journal), (ISSN: 3062-4207) 1(1), 22-39. https://doi.org/10.5281/zenodo.15632078
  47. Yücel, D., Okuyan, S., Macit, İ. & Arslan, K. (2024). Batı Avrupa Dillerinde Türkler ve Türkiye Türkçesinde Batı Avrupa Milletleri. International Social Sciences Studies Journal, 10(119), 159-180. DOI: https://doi.org/10.5281/zenodo.105 81202 (eISSN:2587-1587)
LICENSE
Creative Commons License